Portfolio

Duits-Nederlands

Fictie
Julia Jessen, De architectuur van de knoop (in: Pluk, de oogst van nieuwe vertalers, nr. 5, 2018, blz. 105-114) (samen met Peter Berends en Andrea Kunze-Kersten)


Non-fictie
Justus Lange, Het ontstaan van een icoon. Rembrandts portret van Saskia in Kassel (in: Rembrandt & Saskia. Liefde in de Gouden Eeuw, blz. 26-37) (in samenwerking met Andrea Kunze-Kersten). 2018, Fries Museum Leeuwarden en WBOOKS Zwolle

Sebastian Dohe, Scènes uit een huwelijk. Rembrandt en Saskia in beeld (in: Rembrandt en Saskia, Liefde in de Gouden Eeuw, blz 58-63) (in samenwerking met Andrea Kunze-Kersten). 2018, Fries Museum Leeuwarden en WBOOKS Zwolle

Kleurenkosmos – de wereld achter de kleuren van Bruno Taut. Essay ter begeleiding van de tentoonstelling Bruno Taut: De fantasie voorbij ,2020, Museum Het Schip, Amsterdam

Nederlands-Duits

Non-fictie
Frank van Vree, Verzet als voorbeeld. Jaarthema bij 4 en 5 mei 2018. Vertaald i.v.m. bezoek Evangelisch-Lutherische Innenstadtgemeinde Rostock aan Grote Kerkgemeente Emmen, mei 2018

Stichting Oude Groninger Kerken, Vertaling van teksten voor de website van de Stichting, juni 2018

Stichting Oude Groninger Kerken en Museum Catharijneconvent, mindmap Feest, 2019 (in het kader van een landelijk project van het Catharijneconvent Utrecht)

Stichting Oude Groninger Kerken, Vertaalopdracht kerkbeschrijvingen (vertaling van beschrijvingen van alle kerken van de Stichting), 2019/2020

Onderwijsproject n.a.v. het boek Dansen met de vijand. Het oorlogsgeheim van tante Roosje.

Vertaalopdracht van het Hondsrug College Emmen, het Gymnasium Marianum Meppen en de afdeling vakdidactiek geschiedenis van de RUG, 2019/2020